Борьба за культуру: как в Италии защищают русскую оперу и балет

Вера Щербакова — о том, как простые итальянцы и деятели культуры реагируют на попытки отмены русских произведений
Театр Ла Скала, Милан
© AP Photo/Luca Bruno

Читайте ТАСС в 

   

ЩЕРБАКОВА Вера
Руководитель представительства ТАСС в Италии

Театр Ла Скала, Милан
AP Photo/Luca Bruno

В среду, 15 июня, в Милане прошла очередная акция в защиту русской культуры и против ее "отмены". По всей Италии организуются конференции, презентации, манифестации, на которых говорится о недопущении отказа от всего "русского", а также звучат призывы к уважению России, ее культуры, столь ценимой и любимой на Апеннинах. Исходят эти инициативы от обычных граждан, представителей общественных организаций и ассоциаций, деятельность которых часто не связана напрямую с РФ.

Возрождение с ограничениями

В Италии после почти двухгодичного простоя из-за пандемии COVID-19 пришло наконец-то время возрождения культурной жизни — запускаются фестивали, концерты, в репертуар которых традиционно входит и русская музыка, балет, опера. Российские артисты довольно востребованы в постановках, которые сами по себе пользуются неизменным успехом.

Большой резонанс в Италии вызвало сообщение о замене спектакля сводной украинской труппы, которая оказалась в гастрольном туре на Апеннинах после начала российской спецоперации: балет "Лебединое озеро" Петра Чайковского поменяли на "Жизель". Как писали местные СМИ, артисты сами сожалели, что им запретили танцевать "русское", а дирекции театров находились в замешательстве, ведь решение украинского Министерства культуры, выпустившего соответствующий циркуляр о "запрете на русские произведения", не может распространяться на другие страны.

Хотя попытки отмены русской культуры были и в самой Италии. Так, работы чуть было не лишился один из лучших переводчиков русской литературы, знаток России Паоло Нори, когда один миланский университет решил отменить его лекции о Достоевском. Лекции были возвращены в программу, но с условием, что в них будет добавлен рассказ об украинских писателях. Но Нори отказался от подобных изменений, пояснив, что он не является экспертом по украинской литературе. Случай привлек внимание общественности, и литературоведа, писателя и переводчика пригласили выступить на других площадках. В ином случае на защиту российских итальянистов, которые всегда входили в международное жюри литературной премии "Стрега" и вдруг были из него исключены, встали послы Италии в России (бывший и действующий).

На эту тему

Пожалуй, самым вопиющим случаем стало отстранение от участия в международном конкурсе скрипачей имени Родольфо Липицера молодых российских исполнительниц. Хоть в уставе конкурса, который проводится с начала 1990-х годов, и указано, что в нем могут участвовать "представители любой национальности, рожденные после 11 сентября 1989 года", а в письменном уведомлении россиянок уточнялось, что в отказе, мол, нет ничего личного, тем не менее налицо дискриминация по национальному признаку. Позже руководитель конкурса профессор Лоренцо Куалли еще и вычеркнул из программы финала произведения русских композиторов — Петра Чайковского, Сергея Прокофьева, Дмитрия Шостаковича и Александра Глазунова. В его понимании, "это наказание России за то, что она делает на Украине". Профессора пыталось урезонить даже руководство города Гориции, где проводится конкурс имени скрипача, композитора и дирижера Липицера, который там родился. Тем не менее не изменил решение Куалли даже отказ крупнейшего регионального оркестра FVG Orchestra от традиционного участия — музыканты заявили, что такой подход не может применяться в отношении культуры. Руководитель оркестра Паоло Петициол также напомнил, что Гориция в 2025 году будет носить статус культурной столицы Европы: "Мы не можем позволить себе такой дискриминации, так дойдет до того, что мы начнем дискриминировать арабов, евреев и впадем в Средневековье. Культура должна выстраивать мосты".

"Читая Пушкина, не прячусь"

Нельзя пока сказать, что поставил точку в вопросе по русской культуре в Италии, но, очевидно, обозначил позицию, на которую многие будут равняться, директор прославленного миланского театра Ла Скала Доминик Мейер. Он объявил, что новый сезон, который должен будет торжественно начаться 7 декабря (в день небесного покровителя Милана — святого Амвросия), откроет опера Модеста Мусоргского "Борис Годунов". Кто-то может сказать, что до декабря рано загадывать, впереди еще полгода, но репетиции и разного рода подготовка — от декораций, костюмов, до программы — начинаются гораздо раньше. "Я не охочусь за ведьмами, я против отмены русских опер и, когда читаю Пушкина, не прячусь", — сказал Мейер. В обществе, правда, есть мнение, что таким образом Ла Скала хочет перевернуть страницу после отстранения российского дирижера Валерия Гергиева за то, что он не выступил с осуждением спецоперации РФ, чего от него в довольно ультимативной форме требовал мэр Милана Джузеппе Сала.

По словам директора Русского дома в Риме Дарии Пушковой, работа по линии культурных обменов значительно усложнилась в последние несколько месяцев, но не прекратилась. "Разумеется, непросто, когда итальянские власти решили прекратить любое взаимодействие со всеми связанными с государством организациями. Но мы не остановились", — сказала она. За то время, что Пушкова возглавляет представительство Россотрудничества в Италии, под эгидой Русского дома были заключены договоры о побратимстве нескольких итальянских и российских городов, реализованы совместные проекты, российские артисты выступали не только на площадке Русского дома, но и при его поддержке на фестивалях по всей Италии. Сейчас Русский дом продолжает рассказывать о разных итальянских культурных реалиях, так или иначе связанных с Россией. В их числе, например, Международный конкурс пианистов им. А. Скрябина, который проводится уже более двух десятков лет в городе Гроссето (в Тоскане).

Будут ли туда допущены российские конкурсанты в год 150-летия Александра Скрябина? Уже очевидно, что кинокартин, которые получают поддержку Минкульта РФ, не будет на Венецианском кинофестивале. Скорее всего, как и на Каннский, не допустят туда и журналистов из российских официальных средств массовой информации.

Подобные ограничения, правда, получаются всегда двухсторонними, как и любые санкции, ведь из-за отсутствия существенной русской составляющей теряет все культурное сообщество. На этом фоне возникают у меня два очень тонких вопроса: как разделять иностранную пропаганду и дискриминацию по отношению к русским и некую "мягкую силу", которая действительно направлена на мир и дружбу? И главное, кто и по каким критериям уполномочен это устанавливать?

Мнение редакции может не совпадать с мнением автора. Цитирование разрешено со ссылкой на tass.ru

Теги

Военная операция на Украине